LATINO HERITAGE
MONTH 2021

El Mes de la Herencia Hispana se celebra entre los días 15 de septiembre y 15 de octubre, fechas en las que se conmemora el aniversario de la independencia de varios países de Latinoamérica. Para el año 2021 los invitamos a las siguientes actividades, que se realizarán de forma virtual o sin convocatoria de público por las medidas sanitarias de la pandemia en la que nos encontramos. A pesar de los retos de esta emergencia, queremos celebrar con ustedes los elementos culturales que nos unen y representan. Tendremos un evento de danza, el ya conocido festival de Cine con Cultura y una exposición de arte.

__

Hispanic Heritage Month is celebrated between September 15 and October 15, dates on which the anniversary of the independence of several Latin American countries is commemorated. For the year 2021 we invite you to the following activities, which will be carried out virtually or without public events because of the health measures during the pandemic in which we find ourselves. Despite the challenges of this emergency, we want to celebrate with you the cultural elements that unite and represent us. We will have a dance event, the well-known Film Festival Cine con Cultura, and an art exhibition.

LOGO.png

Thank you to the Community Arts Partnership and New York State Council on the Arts for program support."

Cine con Cultura Agenda 2021.jpg

CINE CON CULTURA

Cinema Latino.jpg

Cine con Cultura les invita a disfrutar producciones de toda latinoamérica incluyendo Nicaragua, Argentina, Costa Rica,  Colombia. Las películas estarán disponibles en cartelera digital en la plataforma de Cinemápolis y a través de Cultura Ithaca.

__

Cinema with Culture invites you to enjoy productions from all over Latin America including Nicaragua, Argentina, Costa Rica, Colombia. The films will be available on digital billboard on the Cinemápolis platform and through Cultura Ithaca

Cine con Cultura Agenda 2021
Cine con Cultura Agenda 2021
press to zoom

DANCE - DANZA

Dance Latino.jpg

La danza sigue siendo un elemento central en el día a día de los países Latinoamericanos. Es un reflejo de la historia y costumbres de cada país, uno de los elementos de identidad más fuertes. Sirve para expresar sentimientos, emociones y experiencias del día a día.

 

El baile folclórico mexicano como se conoce hoy en día, se asentó durante la revolución, la cual provocó grandes cambios sociales. En ese tiempo la danza fue la herramienta del pueblo para expresar su libertad como una celebración. Sus pasos estudiados, los detalles y el color de la vestimenta, y el vínculo con el México prehispánico son características de los bailes tradicionales de México.

__

Dancing is a central element in the everyday life of Latin American countries. It is a reflection of the history and traditions of every country, one of the strongest key elements of their identity. The purpose of dancing serves to express feelings, emotions and experiences.

 

Mexican Folklore dance as it is known today, was born during the revolution in Mexico, which caused big social changes. During this time, dance was the way of Mexicans to express their freedom as a celebration. The well taught steps, the rich details and color of the clothes, and the connection with the prehispanic roots are a few characteristics of the traditional Mexican dances.

dances.

ART - ARTE

Art Latino.jpg

La trágica desaparición de tradiciones culturales y perspectivas políticas es parte de las dinámicas de poder, violencia y metamorphosis que la region Mesoamericana ha experimentado como consecuencia de la colonización y las luchas ante dictaduras y guerras civiles. El istmo Centroamericano es particularmente susceptible a estas experiencias y las consecuencias de los interés geopolíticos en la region.

 

En esta exposición Pedro Molina de Nicaragua presenta el peso de los efectos de la fallida revolución Sandinista a través de pérdida de vidas y su experiencia como refugiado.

Por su parte, Marilyn Boror Bor de Guatemala ha documentando palabras y objetos en Kaqchikel que han sido marginalizados por siglos, pero que aun así subsisten en el mundo contemporáneo. 

--

The tragic erasure of cultural roots and political views is part of the power dynamics, violence, and metamorphosis that the Mesoamerican region has experienced through colonization and the struggles against dictatorships and civil wars. 

The Central American isthmus is particularly tender in these experiences and the consequences of geopolitical interests. 

In this exhibition, Pedro Molina from Nicaragua presents the weight of the effects of the Sandinista revolution gone wrong through the loss of life and his experience as a refugee. And Marilyn Borror Bor from Guatemala has been documenting the Kaqchikel words and objects that have been marginalized for centuries but still make their way into contemporary life.